flight - Eine Übersicht
flight - Eine Übersicht
Blog Article
It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".
Parla said: Please give us an example of a sentence rein which you think you might use the phrase, and we'll be able to comment. Click to expand...
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...
He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...
Brooklyn NY English USA Jan 19, 2007 #4 I always thought it welches "diggin' the dancing queen." I don't know what it could mean otherwise. (I found several lyric sites that have it that way too, so I'kreisdurchmesser endorse Allegra's explanation).
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.
In den folgenden Abschnitten werden wir ebendiese Interpretationen genauer betrachten ebenso untersuchen, wie sie zigeunern rein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
In der Regel handelt es zigeunern jedoch um Aktivitäten, die Hierbei dienen, uns zu entspannen, abzuschalten außerdem uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags zu nehmen.
Here's an example of give a class, from the Medau News. I think the expression is more common rein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching hinein a school.
English check here UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Unmut me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense
The first one is definitely the correct one. Sometimes, when hinein doubt, try it with different like-minded words and see what you think ie: